代表銘菓“栗阿彌” Ritsuami

  • 栗阿彌(渋皮栗)

    選りすぐった大粒の栗を伝統の技で心を込めて蜜漬けいたしました。 野趣あふれる風味の渋皮栗にしっとりと豊潤な蜜を保ちまぶされた上品な甘さの 砂糖の食感とが口の中で溶け合います。一粒の栗が醸し出す様々な味わいをご堪能くださいませ。
    Ritsuami Shibukawa Guri
    Chestnut candied in sugar syrup and covered with refined sugar.

    栗阿彌(渋皮栗)
    • 栗阿彌(渋皮栗)
    • 1個 ¥250(270)

      〈お日保ち約60日〉

      アレルギー素材未使用

  • 栗阿彌(栗納豆)

    粒選りの栗をまるのまま蜜で煮含め、あっさりとしたやわらかい栗納豆に仕上げました。
    Ritsuami Kuri Natto
    Chestnut candied in sugar syrup and covered with refined sugar.

    栗阿彌(栗納豆)
    • 栗阿彌(栗納豆)
    • 1個 ¥250(270)

      〈お日保ち約60日〉

      アレルギー素材未使用

  • 栗阿彌(渋皮栗・栗納豆)詰合せ

    栗阿彌(渋皮栗・栗納豆)詰合せ
    • 栗阿彌(渋皮栗・栗納豆)詰合せ
    • 2個入 ¥600(648)
      4個入 ¥1,000(1,080)
      6個入 ¥1,500(1,620)
      8個入 ¥2,000(2,160)
      12個入 ¥3,000(3,240)
      16個入 ¥4,700(5,076)
      20個入 ¥5,800(6,264)

      〈お日保ち約60日〉

      アレルギー素材未使用

贅沢菓

  • 贅沢菓 栗きんとん

    若菜屋の栗きんとんは白小豆を使用せず、国産栗のみを使用してお作りした、贅沢な最高級 の栗きんとんです。
    Zeitakuka Kuri Kinton
    Mashed sweet chestnuts.
    (chestnuts is a 100% made in japan.)

    贅沢菓 栗きんとん
    • 1個 ¥1,200(1,296)

      アレルギー素材未使用

  • 贅沢菓 栗水ようかん

    北海道産小豆を使用したなめらかな水羊羹のくちどけに合わせて、やわらかく煮た国産渋皮栗を丸ごと一粒閉じ込めました。
    Zeitakuka Kuri Mizu Yokan
    Chestnuts soft sweet jellied bean paste.
    (chestnuts and red beans are 100% made in japan.)

    贅沢菓 栗水ようかん
    • 1個 ¥850(918)

      アレルギー素材未使用

  • 贅沢菓 抹茶栗かのこ

    京都産宇治抹茶を使用してお作りした寒天に北海道産小豆と砕いた国産栗をたっぷりと入 れ、贅沢に仕上げました。
    Zeitakuka Matcha Kurikanoko
    Chestnuts and sweet red beans in green tea agar. (chestnuts,red beans and green tea are 100% made in japan.

    贅沢菓 抹茶栗かのこ
    • 1個 ¥550(594)

      アレルギー素材未使用

  • 贅沢菓 詰合せ

    国産栗を使った、贅沢なお詰合せでございます。
    Zeitakuka Tsumeawase
    Assorted confection using the chestnuts.
    (chestnuts,red beans and green tea are 100% made in japan.)

    贅沢菓 詰合せ
    • 贅沢菓 詰合せ
    • 3個入 ¥3,000(3,240)
      6個入 ¥5,700(6,156)
      9個入 ¥8,500(9,180)

      アレルギー素材未使用

代表銘菓

  • 国産栗使用 焼き栗きんとん

    若菜屋代表銘菓の一つ、焼き栗きんとん。職人が丹精に作った白あんに、蒸して漉した栗を贅沢に入れ素材の甘みを生かし、こんがりと焼き上げた一品です。食べるとほんのりとした甘さに加え栗の香りが広がります。
    Yaki Kuri Kin Ton
    Mashed sweet chestnuts.

    国産栗使用 焼き栗きんとん
    • 国産栗使用 焼き栗きんとん
    • 1個 ¥200(216)
      6個入 ¥1,350(1,458)
      10個入 ¥2,200(2,376)
      15個入 ¥3,200(3,456)

      〈お日保ち約12日〉

      アレルギー素材未使用

  • ほっこり餅

    ほんのりニッキ風味の餅製生地で自慢の粒あんを包んだほっこり餅でほっこりなひとときを。
    Hokkori Mochi
    A rice cake with cinnamon.

    ほっこり餅
    • ほっこり餅
    • 1個 ¥100(108)
      5個入 ¥600(648)
      10個入 ¥1,100(1,188)
      15個入 ¥1,650(1,782)

      〈お日保ち約10日〉

      • 卵
  • 京栗羊羹

    熊本県産の栗をそのまま蒸して練り上げた贅沢なひとくちサイズの羊羹です。
    Kyo Kuri Yokan
    Thick jellied sweet made of azuki bean paste, chestnut and sugar.

    京栗羊羹
    • 京栗羊羹
    • 1個 ¥200(216)
      3個入 ¥730(788)
      6個入 ¥1,400(1,512)
      12個入 ¥2,700(2,916)

      アレルギー素材未使用

  • 京抹茶羊羹

    香り高い宇治抹茶を使用したしっとりと濃厚な羊羹です。
    Kyo Matcha Yokan
    Thick jellied sweet made of matcha and sugar.

    京抹茶羊羹
    • 京抹茶羊羹
    • 1個 ¥190(205)
      3個入 ¥700(756)
      6個入 ¥1,340(1,447)
      12個入 ¥2,580(2,786)

      アレルギー素材未使用

  • 京栗羊羹・京抹茶羊羹詰合せ

    京栗羊羹・京抹茶羊羹詰合せ
    • 京栗羊羹・京抹茶羊羹詰合せ
    • 6個入 ¥1,370(1,479)
      12個入 ¥2,640(2,851)

      アレルギー素材未使用

  • しっとりケーキ詰合せ

    しっとりケーキ詰合せ
    • 4個入 ¥850(918)

      〈お日保ち約45日〉

      • 卵
      • 乳
      • 小麦
      • 大豆
  • しっとりほっ栗ケーキ

    生地に栗あんをねりこんだ、しっとりとした口あたりとまろやかな味わいの和風マロンケーキです。
    Shittori Hokkuri Cake
    Chestnuts cake that contains chestnuts paste and white bean paste.This sweet provide soft texture and mouthful flavor of chestnuts.

    しっとりほっ栗ケーキ
    • しっとりほっ栗ケーキ
    • 1個 ¥200(216)

      〈お日保ち約45日〉

      • 卵
      • 乳
      • 大豆
  • しっとり抹茶ケーキ

    抹茶の風味豊かな、しっとりとした口あたりの抹茶ケーキです。
    Shittori Matcha Cake
    Matcha cake.

    しっとり抹茶ケーキ
    • しっとり抹茶ケーキ
    • 1個 ¥200(216)

      〈お日保ち約45日〉

      • 卵
      • 乳
      • 小麦
  • 栗ぜんざい・おしるこ

    国産栗と北海道小豆を贅沢に使用した栗ぜんざいです。吉野葛を盛り込んだとろりとした食感のおしるこです。
    Kurizenzai・Oshiruko
    Sweet red bean soup prepared with coarse red bean and chestnut.
    Sweet red bean soup tickened with arrowroot.

    栗ぜんざい・おしるこ
    • 栗ぜんざい・おしるこ
    • 1個(栗ぜんざい)
      ¥360(388)
      1個(おしるこ)
      ¥340(367)
      4個入 ¥1,550(1,674)
      6個入 ¥2,300(2,484)
      8個入 ¥3,100(3,348)

      アレルギー素材未使用

  • 栗璞・抹茶栗璞

    カステラと京都宇治抹茶の2種類の生地に京都工場で製造した栗の入った自家製あんをたっぷりはさみました。
    ※抹茶栗璞は9月~5月の販売となります
    ※詰合せ内容により価格が変わります
    Ritsuboku・Matcha Ritsuboku
    Pancake stuffed with bean jam with the chestnuts. Matcha pancake stuffed with bean jam with the chestnuts.

    栗璞・抹茶栗璞
    • 栗璞・抹茶栗璞
    • 1個(栗璞)
      ¥150(162)
      1個(抹茶栗璞)
      ¥160(172)
      5個入 ¥920(993)
      10個入 ¥1,750(1,890)
      15個入 ¥2,550(2,754)
      20個入 ¥3,400(3,672)
      30個入 ¥5,000(5,400)

      〈お日保ち約20日〉

      • 卵
      • 小麦
  • 栗子点心(りぃつてんしん)

    天津栗を栗納豆に仕上げました。一粒ずつかわいらしいおひねりにして仕上げております。
    ※一部店舗のみ取り扱っております
    Riitsu Tenshin
    Chestnuts.

    栗子点心(りぃつてんしん)
    • 栗子点心(りぃつてんしん)
    • わっぱ(190g) ¥1,500(1,620)

      〈お日保ち約60日〉

      アレルギー素材未使用

  • 京つぶら(黒豆しぼり)

    丹波産の最高級黒豆の風味を大切にし優しい甘さで柔らかく仕上げました。2粒ずつおひねりにしています。
    ※一部店舗のみ取り扱っております
    Kyo Tsubura
    Sugar-glazed black beans.

    京つぶら(黒豆しぼり)
    • 京つぶら(黒豆しぼり)
    • わっぱ(150g) ¥1,500(1,620)

      〈お日保ち約60日〉

      • 大豆
  • 栗子点心・京つぶら 詰合せ

    ※一部店舗のみ取り扱っております

    栗子点心・京つぶら 詰合せ
    • ¥3,300(3,564)

      〈お日保ち約60日〉

      • 大豆
  • 京洛 花納豆(大納言・花斗六・うぐいす)

    伝統の技で品よく甘味を重ねたまろやかな甘納豆の詰合せです。
    ※一部店舗のみ取り扱っております
    ※9月~5月の販売となります
    Kyo Raku Hananatto
    Sweetened azuki beans.

    京洛 花納豆(大納言・花斗六・うぐいす)
    • 200g ¥800(864)
      260g ¥1,000(1,080)

      〈お日保ち約30日〉

      アレルギー素材未使用

  • 栗入 花納豆(栗・大納言・花斗六・うぐいす)

    しっとり仕上げた3種の甘納豆(大納言・花斗六・うぐいす)と丹念に蜜漬けした栗納豆の詰合せです。
    ※一部店舗のみ取り扱っております
    ※9月~5月の販売となります
    Kuriiri Hananatto
    Chestnuts and other beans covered with refined sugar.

    栗入 花納豆(栗・大納言・花斗六・うぐいす)
    • 275g ¥1,500(1,620)
      400g ¥2,000(2,160)

      〈お日保ち約30日〉

      アレルギー素材未使用

  • 合せ最中上る(あがる)

    香ばしく焼き上げた最中種に、つやつやに炊いた大納言小豆をはさんでお召し上がりください。粒あん、こしあんの2種がございます。
    ※一部店舗のみ取り扱っております
    Agaru
    The bean-jam-filled wafers whitch a product eats by oneself.

    合せ最中上る(あがる)
    • 合せ最中上る(あがる)
    • 粒あん1個 ¥150(162)
      こしあん1個 ¥150(162)
      3個入 ¥500(540)
      5個入 ¥850(918)
      10個入 ¥1,700(1,836)
      15個入 ¥2,500(2,700)

      アレルギー素材未使用

  • 栗まんじゅう

    栗の渋皮を丁寧にそのまま残した渋皮付き栗納豆の餡を使いました。
    ※9月~5月の販売となります
    Kuri Manjyu
    Chestnuts bun.

    栗まんじゅう
    • 栗まんじゅう
    • 1個 ¥140(151)
      6個入 ¥990(1,069)
      10個入 ¥1,600(1,728)
      15個入 ¥2,300(2,484)

      〈お日保ち約20日〉

      • 卵
      • 乳
      • 小麦
  • 御所の宴

    洋風の波形せんべいにクリームをはさみ、ほんのり甘い香りと軽やかな歯ざわりに仕上げた焼菓子です。バニラ・抹茶・ココアの3種がございます。
    ※一部店舗のみ取り扱っております
    Gosho No Utage
    Wavy-shaped vanilla cream sandwich on waffle crackers.

    御所の宴
    • 御所の宴
    • バニラ1個 ¥120(129)
      抹茶1個 ¥120(129)
      ココア1個 ¥120(129)
      8個入 ¥1,000(1,080)
      12個入 ¥1,500(1,620)
      16個入 ¥2,000(2,160)
      24個入 ¥3,100(3,348)

      〈お日保ち約60日〉

      • 卵
      • 乳
      • 小麦
  • 京のいろどり小箱

    千鳥を象ったゼリーや金平糖、彩り豊かな玉ドロップなど華やかで可愛らしいお菓子を詰合せた京都らしい小箱です。
    ※京のいろどり小箱は季節によって帯のデザインが変更となります。
    Kyo No Irodori Kobako
    Assorted box seasonal confections.

    京のいろどり小箱
    • 1箱 ¥620(669)

      〈お日保ち約60日〉

      • 卵
      • 大豆
  • わっぱ

    栗、黒豆、うぐいす豆、大白花芸豆(いんげん豆)の身体に優しい4種の素材を使って甘納豆に仕上げました。かわいらしいわっぱにお詰めしております。
    ※一部店舗のみ取り扱っております
    ※黒豆しぼりのみ、大豆使用
    Amanatto
    Chestnuts. Sugar-glazed black beans. White Kidney Beans. Green Peas.

    わっぱ
    • 栗納豆 1箱
      ¥430(464)
      黒豆しぼり 1箱
      ¥430(464)
      花斗六 1箱
      ¥370(399)
      うぐいす 1箱
      ¥370(399)

      〈お日保ち〉
      栗納豆・黒豆しぼり約60日
      花斗六・うぐいす約30日

      • 大豆
  • ひめおじゃみ

    ひとつひとつ京都の職人が手作りしたころころと丸い正絹の絞り巾着で可愛いお菓子をお詰めしました。
    ※一部店舗のみ取り扱っております
    Hime Ojami
    Candies in pure shibori kinchaku bag.

    ひめおじゃみ
    • ひめおじゃみ
    • 1袋 ¥900(972)

      アレルギー素材未使用

  • 京いりまめポン(糖衣・きなこ・抹茶)

    黒豆をじっくり焙煎し豆本来の風味を大切にお作りしました。素朴な味わいと、軽いさくさくとした食感をお楽しみ下さい。
    ※一部店舗のみ取り扱っております
    Kyo Irimamepon
    Roasted black beans (sugar).roasted black beans (soybean).roasted black beans (green tea).

    京いりまめポン(糖衣・きなこ・抹茶)
    • 京いりまめポン(糖衣・きなこ・抹茶)
    • 糖衣 1箱 ¥381(411)
      きなこ 1箱 ¥400(432)
      抹茶 1箱 ¥429(463)

      • 大豆
  • 京の久利

    寒天で包んだ栗を、北海道産小豆を使用した羊羹とあわせ、野趣あふれる栗入り羊羹に仕上げました。
    ※9月~4月下旬頃の販売となります
    Kyo No Kuri
    A traditional japanese sweet,jellied dessert made of red bean paste,agar,and suger,and chestnut.

    京の久利
    • 京の久利
    • 5個入 ¥800(864)
      8個入 ¥1,400(1,512)
      10個入 ¥1,600(1,728)

      〈お日保ち約60日〉

      アレルギー素材未使用

季節限定商品

  • 水まんじゅう

    風味豊かな小豆を炊き上げ、丁寧にまるめたこしあんを口あたりなめらかな葛でやさしく包みました。
    ※販売期間:4月20日~8月末頃まで
    ※24個入は3種(よもぎ・わらび・プレーン)の詰合せになります。
    Mizu Manjyu
    Bean paste coated with kudzu starch glaze.

    水まんじゅう
    • 水まんじゅう
    • 5個入 ¥600(648)
      8個入 ¥1,000(1,080)
      10個入 ¥1,200(1,296)
      24個入 ¥3,000(3,240)

      〈お日保ち約60日〉

      • 卵
      • 乳
  • 水まんじゅう紀州梅

    北海道産大手亡豆をなめらかな白あんに炊き上げ、紀州産南高梅の果汁を合わせた葛で包みました。さっぱりとやさしい甘さの涼菓です。
    ※販売期間:4月20日~8月末頃まで
    Mizu Manjyu Kishuume
    Bean paste coated with kudzu starch of the plum taste.

    水まんじゅう紀州梅
    • 水まんじゅう紀州梅
    • 5個入 ¥600(648)

      〈お日保ち約60日〉

      • 卵
      • 乳
  • あゆ

    やわらかな求肥をこんがりと焼き上げた皮で包みました。
    ※販売期間:4月20日~8月下旬頃まで
    Ayu
    River fish shaped confection with waffle for a skin,gyuhi mochi for innards.

    あゆ
    • あゆ
    • 1個 ¥150(162)
      5個入 ¥1,000(1,080)
      10個入 ¥1,800(1,944)

      〈お日保ち約7日〉

      • 卵
      • 小麦
  • 夏のいろどり小箱

    涼やかで可愛らしいお菓子を詰合せた季節限定の小箱です。
    ※販売期間:5月下旬頃~
    Natsu No Irodori Kobako
    Assorted box of seasonal confections.

    夏のいろどり小箱
    • 夏のいろどり小箱
    • 1箱 ¥630(680)

      〈お日保ち約30日〉

      • 卵
      • ごま
      • オレンジ
      • 桃
  • 水羊羹・わらび餅・黒糖わらび

    丁寧にさらした自家製餡を使用しあっさりなめらかに仕上げた水羊羹、つるんとのどごしのよいわらび餅と黒糖わらび。冷やすと一層美味しくお召し上がりいただけます。
    ※水羊羹はアレルギーなし
    ※販売期間:5月10日~8月末頃まで
    Mizu Yokan Warabi Mochi Kokutou Warabi
    Soft azuki bean jelly. Bracken-starch dumpling. Brown sugar bracken-starch dumpling.

    水羊羹・わらび餅・黒糖わらび
    • 水羊羹・わらび餅・黒糖わらび
    • 水羊羹1個 ¥220(237)
      わらび餅1個 ¥220(237)
      黒糖わらび1個 ¥220(237)
      6個入 ¥1,470(1,587)
      9個入 ¥2,180(2,354)
      12個入 ¥2,940(3,175)

      〈お日保ち約60日〉

      • 卵
      • 乳
      • 大豆
  • 祇園囃子

    爽やかな柚子風味の求肥を丁寧に焼き上げた皮で包みました。
    ※販売期間:7月1日~16日まで
    Gion Bayashi
    Cirton flavored gyuhi mochi wrapped with pancake.

    祇園囃子
    • 祇園囃子
    • 4個入 ¥600(648)

      〈お日保ち約7日〉

      • 卵
      • 小麦
  • 甘夏羹

    甘夏の皮を器に見立てた清涼感のあるゼリーです。
    ※販売期間:5月10日~8月上旬頃まで
    ※数量に限りがございます。品切れの際はご容赦くださいませ
    ※要冷蔵
    ※一部店舗のみ取り扱っております
    Amanatsu Kan
    A amanatsu jelly.

    甘夏羹
    • 甘夏羹
    • 1個 ¥1,000(1,080)
      2個入 ¥2,000(2,160)
      4個入 ¥4,000(4,320)
      5個入 ¥5,000(5,400)

      〈お日保ち約5日〉

      • オレンジ
  • 五山の灯

    なめらかな葛でこしあんを包んだ3種の水まんじゅうで京都・五山の送り火を表現いたしました。中央の青は鴨川を、上方の朱は大文字・五山の送り火を、下方の緑は京の山並を表しております。
    ※販売期間:7月20日~8月16日まで
    Gozan No Akari
    Kuzu starch filled with azuki paste. red color represents fire,Blue represents kamogawa river.

    五山の灯
    • 10個入 ¥1,400(1,512)

      〈お日保ち約30日〉

      • 卵
      • 乳
  • 涼菓詰合せ(ミニ)

    夏の人気商品水まんじゅうやのどごしのよい涼菓など、夏のご贈答に最適なお菓子をお詰合せいたしました。
    完熟ゼリー(白桃・葡萄・枇杷)各1個、水まんじゅう5個
    ※販売期間:5月下旬頃~
    Ryoka Tsumeawase
    Assorted confectionery of high quality.

    涼菓詰合せ(ミニ)
    • ¥1,500(1,620)

      〈お日保ち約60日〉

      • 卵
      • 乳
      • 桃
  • 涼菓詰合せ(小)

    夏の人気商品水まんじゅうやのどごしのよい涼菓など、夏のご贈答に最適なお菓子をお詰合せいたしました。
    水まんじゅう紀州梅5個、水羊羹・わらび餅・黒糖わらび各1個、水まんじゅう5個
    ※販売期間:5月下旬頃~
    Ryoka Tsumeawase
    Assorted confectionery of high quality.

    涼菓詰合せ(小)
    • ¥2,060(2,224)

      〈お日保ち約60日〉

      • 卵
      • 乳
      • 大豆
  • 涼菓詰合せ(中)

    夏の人気商品水まんじゅうやのどごしのよい涼菓など、夏のご贈答に最適なお菓子をお詰合せいたしました。
    水まんじゅう紀州梅5個、完熟ゼリー(白桃・葡萄・枇杷)各1個、水羊羹・わらび餅・黒糖わらび各1個、水まんじゅう5個
    ※販売期間:5月下旬頃~
    Ryoka Tsumeawase
    Assorted confectionery of high quality.

    涼菓詰合せ(中)
    • ¥2,910(3,142)

      〈お日保ち約60日〉

      • 卵
      • 乳
      • 大豆
      • 桃
  • 涼菓詰合せ(大)

    夏の人気商品水まんじゅうやのどごしのよい涼菓など、夏のご贈答に最適なお菓子をお詰合せいたしました。
    完熟マンゴーとろ~りぷりん3個、水まんじゅう紀州梅5個、 完熟ゼリー(白桃・葡萄・枇杷)各1個、栗阿彌(渋皮栗)2個、栗阿彌(栗納豆)2個、水まんじゅう5個、水羊羹・わらび餅・黒糖わらび各1個
    ※販売期間:5月下旬頃~
    Ryoka Tsumeawase
    Assorted confectionery of high quality.

    涼菓詰合せ(大)
    • ¥5,090(5,497)

      〈お日保ち約60日〉

      • 卵
      • 乳
      • 大豆
      • ゼラチン
      • 桃

詰合せ商品

  • 銘菓詰合せ(ミニ)

    焼き栗きんとん3個・ほっこり餅3個・栗阿彌<渋皮栗>2個・栗阿彌<栗納豆>2個
    Meika Tsumeawase
    Assorted box.

    銘菓詰合せ(ミニ)
    • ¥2,050(2,214)

      〈お日保ち約10日〉

      • 卵
  • 銘菓詰合せ(小)

    焼き栗きんとん3個・ほっこり餅3個・栗阿彌<渋皮栗>4個・栗阿彌<栗納豆>4個
    Meika Tsumeawase
    Assorted box.

    銘菓詰合せ(小)
    • ¥3,100(3,348)

      〈お日保ち約10日〉

      • 卵
  • 銘菓詰合せ(大)

    しっとりほっ栗ケーキ4個・栗阿彌<渋皮栗>4個・栗阿彌<栗納豆>4個・焼き栗きんとん3個・ほっこり餅3個・しっとり抹茶ケーキ4個
    Meika Tsumeawase
    Assorted box.

    銘菓詰合せ(大)
    • ¥4,900(5,292)

      〈お日保ち約10日〉

      • 卵
      • 乳
      • 小麦
      • 大豆
  • 若菜屋詰合せ(小)

    しっとり抹茶ケーキ2個・しっとりほっ栗ケーキ2個・京の久利1箱・栗阿彌<渋皮栗>2個・栗阿彌<栗納豆>2個
    ※京の久利は9月~5月の販売となります
    ※京の久利は意匠が季節によって変更となります

    Wakanaya Tsumeawase
    Assorted confectionery of high quality.

    若菜屋詰合せ(小)
    • ¥2,800(3,024)

      〈お日保ち約45日〉

      • 卵
      • 乳
      • 小麦
      • 大豆
  • 若菜屋詰合せ(中)

    しっとり抹茶ケーキ2個・しっとりほっ栗ケーキ2個・栗阿彌<渋皮栗>2個・栗阿彌<栗納豆>2個・京抹茶羊羹3個・京栗羊羹3個・京の久利1箱
    ※京の久利は9月~5月の販売となります
    ※京の久利は意匠が季節によって変更となります

    Wakanaya Tsumeawase
    Assorted confectionery of high quality.

    若菜屋詰合せ(中)
    • ¥4,070(4,395)

      〈お日保ち約45日〉

      • 卵
      • 乳
      • 小麦
      • 大豆
  • 若菜屋詰合せ(大)

    しっとり抹茶ケーキ2個・しっとりほっ栗ケーキ2個・わっぱ<栗納豆>1箱・栗阿彌<渋皮栗>4個・栗阿彌<栗納豆>4個・京抹茶羊羹3個・京栗羊羹3個・京の久利1箱
    ※京の久利は9月~5月の販売となります
    ※京の久利は意匠が季節によって変更となります

    ※一部店舗のみ取り扱っております
    Wakanaya Tsumeawase

    Assorted confectionery of high quality.

    若菜屋詰合せ(大)
    • ¥5,600(6,048)

      〈お日保ち約45日〉

      • 卵
      • 乳
      • 小麦
      • 大豆
  • ※価格は全て「本体価格(税込8%)」表記です。
  • ※お日保ちは約60日以内の商品のみ記載しております。